埼玉新聞

 

柳美里さん、米翻訳賞受賞ならず 詩人の和合亮一さんも逃す

  •  柳美里さん

     柳美里さん

  •  和合亮一さん

     和合亮一さん

  •  柳美里さん
  •  和合亮一さん

 米文学翻訳者協会は26日(日本時間27日)、全米翻訳賞を発表し、同賞の散文部門に最終候補入りしていた作家柳美里さんの小説「8月の果て」は受賞を逃した。同協会が主催する別の文学賞にノミネートされていた詩人和合亮一さんの詩集「SINCE FUKUSHIMA」も受賞はならなかった。

 全米翻訳賞の散文部門には、イタリアの作家マロシア・カスタルディさんの作品が選ばれた。

 「8月の果て」は柳さんの祖父をモデルに、戦中・戦後を生きた朝鮮半島出身の家族を描く小説で、2004年に日本で出版された。「SINCE―」はアジアの作品を対象にしたルシアン・ストライク・アジア翻訳賞にノミネートされた。

ツイート シェア シェア